SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.3 número1Etnografia na Amazônia e Tradução Cultural: comparando Constant Tastevin e Curt NimuendajuLíngua/linguagem e tradução cultural: algumas considerações a partir do universo Ticuna índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

  • No hay articulos citadosCitado por SciELO

Links relacionados

  • No hay articulos similaresSimilares en SciELO

Compartir


Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi Ciências Humanas

versión impresa ISSN 1981-8122

Resumen

DOMINGUES, Heloisa Maria Bertol. Cultural Translation in the Anthropology between 1930 and 1950: Claude Lévi- Strauss and Charles Wagley's expeditions in the Amazon. Bol. Mus. Para. Emilio Goeldi Cienc. Hum. [online]. 2008, vol.3, n.1, pp.31-49. ISSN 1981-8122.

This article intends to discuss an epistemological cut concerning the área of Anthropology in the 1930s. This epistemological cut opened the question of cultural translation, which will be discussed in the context of two expeditions held in the Amazon region: the ethnological expedition to Serra do Norte, at Mato Grosso State, 1938, led by Claude Lévi-Strauss, and accompanied by the Brazilian anthropologist, Luiz de Castro Faria, representing the Museu Nacional and the Conselho de Fiscalização das Expedições Artísticas e Científicas; and an expedition to Gurupá, Pará State, 1948, which was coordinated by Charles Wagley, and accompanied by Eduardo Galvão, also representing the Museu Nacional. The epistemological cut is ilustrated by an event that took place at the International Institute for Intelectual Cooperation, in Paris, 1934, in which Malinowski was involved. Our analysis considers that those expeditions belonged to the same rational theoretical field, in spite of the fact that they appeared during different social scientific contexts.

Palabras clave : Anthropology; History; Culture; Race; Amazon.

        · resumen en Portugués     · texto en Portugués     · Portugués ( pdf )