SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.21 número4Avaliação do modelo APRI como marcador de fibrose hepática índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Indicadores

  • Não possue artigos citadosCitado por SciELO

Links relacionados

  • Não possue artigos similaresSimilares em SciELO

Compartilhar


Revista Paraense de Medicina

versão impressa ISSN 0101-5907

Rev. Para. Med. v.21 n.4 Belém dez. 2007

 

EDITORIAL

 

O custeio e a língua inglesa de um periódico científico

 

 

Alípio Augusto Bordalo

Da Associação Brasileira de Editores Científicos ABEC Da Sociedade Brasileira de Médicos Escritores SOBRAMES- Regional do Pará Editor responsável da Revista Paraense de Medicina da FSCMP

 

 

Algumas vezes, um editorial pode abordar mais de um assunto, desde que, assim, seja premente.

O custeio

Diz o velho adágio que – o dinheiro é a mola do mundo -. Fazer um periódico científico requer, além de eficiente infra-estrurura operacional, recursos suficientes. Quanto a este periódico – Revista Paraense de Medicina – a tradicional Santa Casa de Misericórdia do Pará paga a diagramação e impressão na gráfica editora e pessoal de secretaria e assessorias de informática e bioestatística, servidores da própria instituição.

Porém, isso não é suficiente, pois a infra-estrutura operacional consta, também, do Conselho Editorial, os revisores/consultores, inclusive os de língua inglesa e moderno sistema de informática, com internet e impressora multifuncional. Os abnegados membros do Conselho Editorial e os revisores científicos não podem contribuir, eternamente, de maneira gratuita. Faz-se necessário um pró labore. É um estímulo e, assim, as coisas fluem mais rápidas.

A língua inglesa

Neste editorial não há espírito crítico e, sim, construtivo.

A maioria dos autores mesclam as línguas (português e inglês) na tradução do sumário para o summary, alterando, algumas vezes, o sentido da oração. O mundo da língua portuguesa pode se orgulhar de ter um vocabulário rico e belo, enquanto, o da língua inglesa é pobre. Não há tradução de muitas palavras da língua pátria, como — movelaria e moveleiros -.

Assim sendo, pedimos aos caros autores das diversas áreas da saúde, maior atenção na escrita em língua inglesa, facilitando aos editores e revisores.

A editoração dum periódico é longa, dinâmica e não deve haver interrupções que dificultem a periodicidade regular, condição de bom conceito e qualidade. Com dinheiro no "caixa", a dinâmica editorial será eficiente e rápida.

Belém, dezembro/2007